2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΙΝἘΒΟΩΝ, καταφρονεινἐβοων

KATAPHRONEINEBOŌN, kataphroneineboōn

Sounds Like: KAH-tah-froh-NEIN eh-BOH-ohn

Translations: to despise, to scorn, to look down on, to cry out, to shout

From the root: ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΩ, ΒΟΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This appears to be a compound of two Koine Greek words, 'ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΙΝ' (kataphronein) and 'ἘΒΟΩΝ' (eboōn), likely concatenated without a space. 'ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΙΝ' is the present active infinitive of 'καταφρονέω', meaning 'to despise' or 'to look down on'. 'ἘΒΟΩΝ' is the imperfect active indicative, third person plural, of 'βοάω', meaning 'they were crying out' or 'they were shouting'. When combined, it would mean something like 'they were crying out to despise' or 'they were shouting to scorn'.

Inflection: ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΙΝ: Present, Active, Infinitive; ἘΒΟΩΝ: Imperfect, Active, Indicative, Third Person Plural

Strong’s numbers: G2706 (Lookup on BibleHub), G0994 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΩ, ΒΟΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.