ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΙΝΚΑΙ, καταφρονεινκαι
KATAPHRONEINKAI, kataphroneinkai
Sounds Like: kah-tah-froh-NEIN-kai
Translations: to despise, to scorn, to disdain, and, also, even
From the root: ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΩ, ΚΑΙ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This appears to be a concatenation of two separate Koine Greek words: 'καταφρονεῖν' (kataphronein), which is the present active infinitive of the verb 'καταφρονέω' (kataphroneō), meaning 'to despise' or 'to scorn', and 'καί' (kai), a common conjunction meaning 'and', 'also', or 'even'. In typical Koine Greek, these words would be written separately. Therefore, it is likely a typographical error or a transcription mistake where the space between the two words has been omitted. If it were a single word, it would mean 'to despise and' or 'to scorn also'.
Inflection: Verb: Present, Active, Infinitive; Conjunction: Does not inflect
Strong’s numbers: G2706 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 1:42
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΤΑΦΡΟΝΕΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.