2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΠΕΚΥΨΕΝ, κατεπεκυψεν

KATEPEKYPSEN, katepekypsen

Sounds Like: kah-tep-eh-KOOP-sen

Translations: stooped down, bent over, looked down

From the root: ΚΑΤΕΠΙΚΥΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefix 'κατά' (down), 'ἐπί' (upon, over), and the verb 'κύπτω' (to bend, stoop). It means to stoop down, bend over, or look down, often with a sense of intense or focused action. It describes the act of lowering one's body or head to observe something closely or to pass under something. The form 'ΚΑΤΕΠΕΚΥΨΕΝ' is an aorist active indicative, third person singular, indicating a completed action in the past by a single subject.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, Third Person Singular

Strong’s number: G2649 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Esther — 5:1

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΕΠΙΚΥΠΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.