ΚΑΤΗΝΤΙΒΟΛΟΥΝ, κατηντιβολουν
KATĒNTIBOLOUN, katēntiboloun
Sounds Like: kah-teen-tee-boh-LOON
Translations: they were entreating, they were imploring, they were supplicating, they kept entreating, they kept imploring, they kept supplicating
From the root: ΚΑΤΑΝΤΙΒΟΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition κατά (kata, 'down, against') and ἀντιβολέω (antiboleō, 'to meet, to entreat'). It means to earnestly entreat, implore, or supplicate someone, often with a sense of urgency or persistence. It describes an action of repeatedly or continuously pleading with someone.
Inflection: Imperfect Indicative, Active Voice, Third Person, Plural
Strong’s number: G2755 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΝΤΙΒΟΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΝΤΙΒΟΛΕΩ — to entreat, to implore, to beseech
- ΚΑΤΑΝΤΙΒΟΛΟΥΣΑ — imploring, entreating, supplicating, beseeching
- ΚΑΤΗΝΤΙΒΟΛΕΙ — implored, begged, entreated, beseeched
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.