2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΕΚΜΗΚΟΣΕΑΥΤΩΝ, κεκμηκοσεαυτων

KEKMĒKOSEAUTŌN, kekmēkoseautōn

Sounds Like: kek-MEE-kos-eh-ow-TON

Translations: having become weary of themselves, having toiled for themselves, having become exhausted for themselves

From the root: ΚΑΜΝΩ, ΕΑΥΤΟΥ

Part of Speech: Participle, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the perfect active participle of the verb 'κάμνω' (kamnō), meaning 'to be weary' or 'to toil', and the genitive plural of the reflexive pronoun 'ἑαυτοῦ' (heautou), meaning 'of themselves'. The combined word describes a state of having become weary or exhausted, specifically in relation to themselves or their own efforts. It indicates that the weariness or toil is self-inflicted or experienced by the subjects themselves.

Inflection: Perfect Active Participle, Neuter, Nominative or Accusative Singular (ΚΕΚΜΗΚΟΣ); Reflexive Pronoun, Genitive Plural, All Genders (ΕΑΥΤΩΝ)

Strong’s numbers: G2577 (Lookup on BibleHub), G1438 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:81

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΜΝΩ, ΕΑΥΤΟΥ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.