2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΕΝΟΣΠΟΥΔΟΥΜΕΝ, κενοσπουδουμεν

KENOSPOUDOUMEN, kenospoudoumen

Sounds Like: keh-noh-spoo-DOO-men

Translations: we are vainly zealous, we are eagerly striving for empty things, we are striving for empty things

From the root: ΚΕΝΟΣΠΟΥΔΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from ΚΕΝΟΣ (empty, vain) and ΣΠΟΥΔΑΖΩ (to be zealous, to strive). It means to be zealous or strive for things that are empty, useless, or vain. It describes an action where effort is expended on something without real value or purpose. It is used to describe a group of people (we) performing this action.

Inflection: First Person Plural, Present, Indicative, Active

Strong’s number: G2757 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΚΕΝΟΣΠΟΥΔΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.