2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΙΝΔΥΝΟΥΥΠΕΡ, κινδυνουυπερ

KINDYNOUYPER, kindynouyper

Sounds Like: kin-DY-noo-HY-per

Translations: of danger, for danger, on behalf of danger, over danger, above danger

From the root: ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΥΠΕΡ

Part of Speech: Noun, Preposition

Explanation: This word appears to be a compound of two separate words, ΚΙΝΔΥΝΟΥ (kindynou) and ΥΠΕΡ (hyper), likely joined together without a space and with a possible typographical error (the double 'ΥΥ'). ΚΙΝΔΥΝΟΥ is the genitive singular form of the noun ΚΙΝΔΥΝΟΣ, meaning 'danger' or 'risk'. ΥΠΕΡ is a preposition meaning 'over', 'above', 'beyond', 'for the sake of', or 'on behalf of'. When combined, it typically means 'on behalf of danger' or 'for the sake of danger', indicating action taken concerning or in relation to a risk.

Inflection: ΚΙΝΔΥΝΟΥ: Singular, Genitive, Masculine; ΥΠΕΡ: Does not inflect (preposition)

Strong’s numbers: G2794 (Lookup on BibleHub), G5228 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:68

From the same root

No other words from the same root, ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΥΠΕΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.