2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΛΩΖΟΝΤΑ, κλωζοντα

KLŌZONTA, klōzonta

Sounds Like: KLO-zon-tah

Translations: cawing, croaking, screaming, shrieking

From the root: ΚΛΩΖΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present active participle derived from the verb 'κλώζω'. It describes the action of making a loud, harsh sound, typically associated with birds like crows or ravens. It can be translated as 'cawing', 'croaking', or 'screaming', depending on the context and the creature making the sound. It functions as an adjective or adverb, modifying a noun or verb to describe something that is in the act of making such a noise.

Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter

Strong’s number: G2829 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:56

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΛΩΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΚΛΩΖΩ — to cluck, to caw, to screech, to make a noise like a bird

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.