2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΟΙΝΗΝΤΗΣ, κοινηντης

KOINĒNTĒS, koinēntēs

Sounds Like: KOY-neen-TAYS

Translations: unknown

From the root: ΚΟΙΝΟΣ, Η, ΟΝ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of two separate Koine Greek words: 'κοινήν' (koinēn) and 'τῆς' (tēs). 'Κοινήν' is the accusative singular feminine form of the adjective 'κοινός' (koinos), meaning 'common' or 'shared'. 'Τῆς' is the genitive singular feminine form of the definite article, meaning 'of the'. When combined as 'κοινήν τῆς', it would typically mean 'the common (thing) of the...' or 'common to the...'. As a single word 'ΚΟΙΝΗΝΤΗΣ', it is not a recognized Koine Greek word.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:73

From the same root

No other words from the same root, ΚΟΙΝΟΣ, Η, ΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.