2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΟΙΝΩΝΠΡΑΓΜΑΤΩΝ, κοινωνπραγματων

KOINŌNPRAGMATŌN, koinōnpragmatōn

Sounds Like: koy-NOHN-PRAHG-mah-tohn

Translations: of common affairs, of public matters, of shared things, of general business

From the root: ΚΟΙΝΟΣ, ΠΡΑΓΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'κοινός' (common, shared) and 'πράγμα' (thing, matter, affair). It refers to matters or affairs that are common, shared, or public. It would be used in a sentence to describe the nature of certain issues or concerns, indicating they are not private but belong to a collective or public sphere.

Inflection: Genitive Plural, Neuter

Strong’s numbers: G2839 (Lookup on BibleHub), G4229 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:24

From the same root

No other words from the same root, ΚΟΙΝΟΣ, ΠΡΑΓΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.