2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΟΥΛΟΝ, κουλον

KOULON, koulon

Sounds Like: KOO-lon

Translations: mutilated, maimed, crippled, a mutilated thing, a maimed thing, a crippled thing

From the root: ΚΟΛΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is mutilated, maimed, or crippled, often referring to a part of the body that has been cut off or rendered useless. It implies a state of being incomplete or defective due to injury. It is used to describe a person or an animal that has lost a limb or has been otherwise disabled.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G2850 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΟΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.