2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΡΩΖΟΝΤΑ, κρωζοντα

KRŌZONTA, krōzonta

Sounds Like: KRO-zon-tah

Translations: cawing, croaking, crying out

From the root: ΚΡΩΖΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present active participle derived from the verb κρώζω, meaning 'to caw' or 'to croak,' typically referring to the sound made by birds like crows or ravens. It can also be used more generally to mean 'to cry out' or 'to shriek.' As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action performed by the subject, often translated as 'cawing' or 'those who are cawing.'

Inflection: Present Active Participle, Accusative, Plural, Masculine or Feminine

Strong’s number: G2806 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:56

From the same root

No other words from the same root, ΚΡΩΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.