2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΥΑΝΩ, κυανω

KYANŌ, kyanō

Sounds Like: kyoo-AH-noh

Translations: to dye dark blue, to dye black, to darken

From the root: ΚΥΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to dye something a dark blue or black color, or more generally, to darken something. It describes the action of imparting a dark hue to an object or surface. For example, one might use it to describe dyeing cloth or painting a statue a dark color.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:18

From the same root

No other words from the same root, ΚΥΑΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.