2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΥΔΑΣΟΙΣ, κυδασοις

KYDASOIS, kydasois

Sounds Like: koo-DAH-soys

Translations: you would glorify, you would praise, you would honor

From the root: ΚΥΔΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'κυδάζω' (kydazō), meaning 'to glorify,' 'to praise,' or 'to honor.' It describes the action of giving glory or recognition to someone or something. It is used in a hypothetical or potential sense.

Inflection: Second Person, Plural, Optative, Active, Aorist


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 2:21

From the same root

No other words from the same root, ΚΥΔΑΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.