2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΑΑΘ, λααθ

LAATH, laath

Sounds Like: LAH-ath

Translations: Laath

From the root: ΛΑΑΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, as it is found in genealogical lists or geographical descriptions in ancient texts. Its specific meaning or origin is not clearly defined in standard Koine Greek lexicons, suggesting it may be a transliteration from another language, such as Hebrew, or a less common proper noun.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 4:2

From the same root

No other words from the same root, ΛΑΑΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.