2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΑΒΟΝΤΙΚΑΙ, λαβοντικαι

LABONTIKAI, labontikai

Sounds Like: lah-BON-tee-KAI

Translations: taking, receiving, and, also, even

From the root: ΛΑΜΒΑΝΩ, ΚΑΙ

Part of Speech: Verb, Conjunction

Explanation: This word appears to be a misspelling or a concatenation of two separate words: 'ΛΑΒΟΝΤΙ' (LABONTI) and 'ΚΑΙ' (KAI). 'ΛΑΒΟΝΤΙ' is an inflected form of the verb 'λαμβάνω' (lambanō), meaning 'to take' or 'to receive'. 'ΚΑΙ' is a common conjunction meaning 'and', 'also', or 'even'. Therefore, 'ΛΑΒΟΝΤΙΚΑΙ' likely means 'taking and' or 'receiving and'.

Inflection: ΛΑΒΟΝΤΙ: Present Active Participle, Dative, Singular, Masculine or Neuter. ΚΑΙ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G2983 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΛΑΜΒΑΝΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.