ΛΑΙΛΑΠΙ, λαιλαπι
LAILAPI, lailapi
Sounds Like: lah-ee-LAH-pee
Translations: storm, a storm, whirlwind, a whirlwind, tempest, a tempest
From the root: ΛΑΙΛΑΨ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a violent storm, a whirlwind, or a tempest. It describes a sudden and destructive atmospheric disturbance, often implying a strong, rotating wind. It is used to describe a powerful and overwhelming force of nature.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Strong’s number: G2978 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Sirach — 48:9
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΑΙΛΑΨ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.