2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΑΚΩΝΩΝΓΕΝΟΣ, λακωνωνγενος

LAKŌNŌNGENOS, lakōnōngenos

Sounds Like: lah-KOH-non-GEH-nos

Translations: race of Laconians, race of Spartans, family of Laconians, family of Spartans, a race of Laconians, a race of Spartans

From the root: ΛΑΚΩΝ, ΓΕΝΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun formed from 'ΛΑΚΩΝ' (Laconian/Spartan) and 'ΓΕΝΟΣ' (race, family, kind). It refers to the 'race' or 'family' of Laconians, who were the inhabitants of Laconia, the region around Sparta in ancient Greece. In context, it specifically refers to the Spartan people as a collective group or lineage.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter (from ΓΕΝΟΣ), with 'ΛΑΚΩΝΩΝ' being Genitive Plural (of the Laconians)

Strong’s number: G1085 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΛΑΚΩΝ, ΓΕΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.