2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΑΞΕΥΤΗΝ, λαξευτην

LAXEUTĒN, laxeutēn

Sounds Like: lak-se-oo-TEEN

Translations: stonecutter, a stonecutter, quarryman, a quarryman, hewn, cut out of rock

From the root: ΛΑΞΕΥΤΗΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This word refers to someone who cuts or carves stone, such as a stonecutter or quarryman. It can also be used as an adjective to describe something that has been hewn or cut out of rock. In the provided example, it describes a place that is 'hewn' or 'cut out of rock'.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine

Strong’s number: G3000 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Deuteronomy — 4:49

From the same root

No other words from the same root, ΛΑΞΕΥΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.