2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΕΜΑ, λεμα

LEMA, lema

Sounds Like: LEH-mah

Translations: unknown

From the root: ΛΕΜΑ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. Given the context of the example usage, which mentions 'Ptolemy' (ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΣ), it is highly probable that 'ΛΕΜΑ' is a misspelling or a fragment of 'ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΣ' (Ptolemaios), which is a common proper noun in Koine Greek texts, referring to the name of several Egyptian kings. If it is a misspelling of Ptolemaios, it would refer to the king or a person named Ptolemy.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΛΕΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.