Redirected from ληνουϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΛΗΝΟΥΣ, ληνους
LĒNOUS, lēnous
Sounds Like: lay-NOOS
Translations: winepresses, vats, troughs, a winepress, a vat, a trough
From the root: ΛΗΝΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a winepress, which is a large vat or container used for treading grapes to extract their juice. It can also refer to a trough, such as one used for watering animals. Its meaning depends on the context.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative or Vocative, Feminine
Strong’s number: G3025 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Esdras — 23:15
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 86:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Nehemiah — 13:15
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΗΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΛΗΝΟ — winepress, a winepress, vat, a vat
- ΛΗΝΟΙ — winepresses, vats, a winepress, a vat
- ΛΗΝΟΙΣ — winepresses, vats, to winepresses, to vats
- ΛΗΝΟΝ — winepress, a winepress, vat, a vat
- ΛΗΝΟΣ — winepress, a winepress, vat, a vat
- ΛΗΝΟΥ — of a winepress, of a vat, of a wine vat, a winepress, a vat, a wine vat
- ΛΗΝΩ — winepress, a winepress, vat, a vat
- ΛΗΝΩΝ — of a winepress, of a wine vat, of a press
- ΥΠΟΛΗΝΙΑ — wine vats, winepresses, vats, a wine vat, a winepress
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.