2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΟΥΕΙΘʼ, λουειθʼ

LOUEITHʼ, loueithʼ

Sounds Like: LOO-eeth

Translations: Luhith

From the root: ΛΟΥΕΙΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Luhith is a proper noun, referring to a specific place, likely a town or region. It is mentioned in the Bible as a place in Moab, known for its ascent. The final apostrophe (keraia) indicates that this word is being used as a numeral, specifically the number 30 (lambda = 30), but in this context, it is clearly a place name, so the keraia is likely a scribal mark or a misinterpretation of the original text, or it could be an elision marker for a following word starting with a vowel, though less likely for a proper noun.

Inflection: Does not inflect (as a proper noun)

Strong’s number: H3872 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΟΥΕΙΘ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.