ΛΥΠΗ, λυπη
LYPĒ, lypē
Sounds Like: LOO-pay
Translations: sorrow, grief, pain, sadness, a sorrow, a grief, a pain, a sadness
From the root: ΛΥΠΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a state of emotional distress, sadness, or grief. It can also denote physical pain or affliction. It is commonly used to describe deep emotional suffering or sorrow caused by loss, disappointment, or adverse circumstances.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Strong’s number: G3077 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Tobit — 3:6, 14:4
- 1 Maccabees — 6:9, 6:13
- 4 Maccabees — 1:23
- Proverbs — 10:1, 10:22, 14:13, 25:20
- Wisdom — 11:12
- Sirach — 12:9, 14:1, 30:23, 37:2, 38:18, 38:19
- Isaiah — 35:10, 50:11, 51:11
- John — 16:6, 16:20
- Romans — 9:2
- 2 Corinthians — 2:1, 2:7, 7:10
- Shepherd of Hermas — 9:9, 92:3
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 3:38, 6:137, 6:155, 6:166
- Book 3 — 15:315
- Book 4 — 8:330
- Book 5 — 10:344
- Book 7 — 1:44
- Book 8 — 13:362
- Book 10 — 11:245
- Book 14 — 13:355
- Book 18 — 6:209
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 41:205
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Tobit — 2:5, 3:6, 3:6, 14:4
- 1 Maccabees — 6:9, 6:13
- 4 Maccabees — 1:23
- Proverbs — 10:1, 10:22, 14:13, 25:20
- Wisdom — 11:12
- Sirach — 12:9, 14:1, 30:23, 37:2, 38:18, 38:19
- Isaiah — 35:10, 50:11, 51:11
The Shepherd of Hermas — Commandments
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΥΠΗ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΛΙΠΗ — sorrow, grief, pain, distress, sadness, affliction, a sorrow, a grief
- ΛΥΠ — sorrow, grief, pain, distress, sadness, affliction
- ΛΥΠΑΙ — sorrows, griefs, pains, distresses, (in) sorrows, (with) sorrows, (to) sorrows
- ΛΥΠΑΙΣ — sorrow, grief, pain, distress, sadness, affliction
- ΛΥΠΑΣ — sorrows, griefs, pains, distresses
- ΛΥΠΕ — grief, sorrow, pain, distress, sadness, to grieve, to be grieved, to cause pain, to be sorrowful, to be distressed
- ΛΥΠΗΝ — sorrow, grief, pain, distress, a sorrow, a grief, a pain, a distress
- ΛΥΠΗΡΟΣ — sorrowful, grievous, painful, distressing, sad, a sorrowful, a grievous, a painful, a distressing, a sad
- ΛΥΠΗΡΩΣ — sadly, sorrowfully, grievously, painfully
- ΛΥΠΗΣ — of grief, of sorrow, of pain, of distress, of sadness, a grief, a sorrow, a pain, a distress, a sadness
- ΤΗΣΛΥΠΗΣ — of sorrow, of grief, of pain, of distress
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.