2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΑΝΑΙΜ, μααναιμ

MAANAIM, maanaim

Sounds Like: mah-nah-EEM

Translations: Mahanaim

From the root: ΜΑΑΝΑΙΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Mahanaim is a proper noun referring to a specific place mentioned in the Old Testament, a town located east of the Jordan River. Its name means 'two camps' or 'two companies', reflecting a significant event in its history.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3180 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΜΑΑΝΑΙΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.