2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΔΟΥ, μαδου

MADOU, madou

Sounds Like: MAH-doo

Translations: of Madai, of Mados, of the Medes

From the root: ΜΑΔΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely the genitive singular form of 'Μάδος' (Mados) or 'Μαδαῖος' (Madaios). It refers to Madai, a son of Japheth in biblical genealogies, who is traditionally associated with the Medes. Therefore, it can also refer to the Medes as a people or their land. It would be used in a sentence to indicate possession or origin, such as 'the land of Madai' or 'the people of the Medes'.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΔΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.