2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΕΛΕΘ, μαελεθ

MAELETH, maeleth

Sounds Like: MAH-ah-leth

Translations: Mahalath

From the root: ΜΑΕΛΕΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, referring to a female personal name, Mahalath. It appears in the Old Testament, specifically in Genesis and Psalms, where it is used to identify individuals or as part of a musical or liturgical instruction. In the provided examples, it functions as the object of a verb or preposition, indicating its use in various grammatical cases.

Inflection: Singular, Nominative, Accusative, Genitive

Strong’s number: G3978 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΕΛΕΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.