2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΘΑΝΑΗΛʼ, μαθαναηλʼ

MATHANAĒLʼ, mathanaēlʼ

Sounds Like: mah-tha-NAH-ayl

Translations: Matthanai, Mattanai, Mattaniah

From the root: ΜΑΘΑΝΑΗΛ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, referring to a male individual. It is a transliteration of a Hebrew name meaning 'gift of God' or 'gift of Yahweh'. The final apostrophe-like mark (keraia) indicates that the word is being used as a numeral, representing the number 40. However, in the provided context, it is clearly a name, so the keraia is likely a scribal mark or a variant spelling, or it could indicate an elision if it were a common noun, but for a proper noun, it's most likely a numerical indicator or a textual variant. Given the context, it functions as a name in a list of names.

Inflection: Singular, Nominative

Strong’s number: G3157 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΘΑΝΑΗΛ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.