2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΛΙΧΟΣἨΡΧΕΝ, μαλιχοσἠρχεν

MALICHOSĒRCHEN, malichosērchen

Sounds Like: MA-li-khos ER-khen

Translations: Malichos began, Malichos was ruling, Malichos was leading

From the root: ΜΑΛΙΧΟΣ, ΑΡΧΩ

Part of Speech: Proper Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound word formed by the proper noun 'Malichos' and a form of the verb 'archein' (to rule, to begin, to lead). It likely means 'Malichos began' or 'Malichos was ruling/leading'. The word is unusual in its direct concatenation without a space, which suggests it might be a scribal error or a very specific, perhaps poetic, compound. Given the context, it's most likely a proper noun followed by a verb.

Inflection: ΜΑΛΙΧΟΣ: Singular, Nominative, Masculine; ἨΡΧΕΝ: 3rd Person Singular, Imperfect or Aorist, Active, Indicative

Strong’s numbers: G0000 (Lookup on BibleHub), G0757 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 9:4

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΛΙΧΟΣ, ΑΡΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.