2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΛΛΟΝΕΥ̓ΝΟΥΣ, μαλλονεὐνους

MALLONEUNOUS, malloneunous

Sounds Like: MAL-lon-EH-noos

Translations: more well-disposed, more benevolent, more friendly

From the root: ΜΑΛΛΟΝ, ΕΥ̓ΝΟΥΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound word formed from 'ΜΑΛΛΟΝ' (mallon), meaning 'more' or 'rather', and 'ΕΥ̓ΝΟΥΣ' (eunous), meaning 'well-disposed' or 'benevolent'. Together, it describes someone who is more favorably inclined or more friendly. It is used to indicate a greater degree of goodwill or benevolence.

Inflection: Plural, Masculine or Feminine, Nominative or Accusative

Strong’s numbers: G3123 (Lookup on BibleHub), G2156 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΛΛΟΝ, ΕΥ̓ΝΟΥΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.