2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΛΛΟΝΟΥΤΩΣ, μαλλονουτως

MALLONOUTŌS, mallonoutōs

Sounds Like: MAL-lon-OO-tohs

Translations: rather thus, more so in this way, rather in this manner

From the root: ΜΑΛΛΟΝ, ΟΥΤΩΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound adverb formed from ΜΑΛΛΟΝ (mallon), meaning 'rather' or 'more', and ΟΥΤΩΣ (houtos), meaning 'thus' or 'in this way'. It is used to emphasize a comparison or to indicate a preferred manner or degree, essentially meaning 'more in this way' or 'rather thus'. It functions to qualify a verb or adjective, indicating how something is done or to what extent.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G3123 (Lookup on BibleHub), G3779 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΛΛΟΝ, ΟΥΤΩΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.