2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΜΤΑΝΑΙΜΟΣ, μαμταναιμος

MAMTANAIMOS, mamtanaimos

Sounds Like: mah-m-tah-NAH-ee-moss

Translations: Mamtanaim

From the root: ΜΑΜΤΑΝΑΙΜΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears in lists of names, suggesting it refers to an individual. As a proper noun, it does not inflect for case or gender in the same way common nouns do, but its form may reflect a transliteration from another language.

Inflection: Does not inflect


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 9:34

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΜΤΑΝΑΙΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.