ΜΑΝΑΕΙΜ, μαναειμ
MANAEIM, manaeim
Sounds Like: MAH-nah-EHM
Translations: Mahanaim
From the root: ΜΑΝΑΕΙΜ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: Mahanaim is a proper noun referring to an ancient city in biblical Gilead, located east of the Jordan River. Its name means 'two camps' or 'two companies', possibly referring to Jacob's encounter with angels there. It is used in sentences to denote a specific geographical location, often as the destination or origin of movement.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G3137 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΜΑΝΑΕΙΜ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.