ΜΑΝΑΘΕΙ, μαναθει
MANATHEI, manathei
Sounds Like: mah-nah-THEH-ee
Translations: Manathei
From the root: ΜΑΝΑΘΕΙ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: Manathei is a proper noun, likely a personal name. In the provided context, it functions as the subject of the verb 'begat', indicating a person who fathered or gave birth to someone else. It is not a common word in the New Testament Koine Greek, suggesting it might be a name from a different text or a less common variant.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Chronicles — 4:14
From the same root
No other words from the same root, ΜΑΝΑΘΕΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.