2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΡΑΙΡΟΣ, μαραιρος

MARAIROS, marairos

Sounds Like: mah-RAI-ross

Translations: fading, withering, decaying, wasting away

From the root: ΜΑΡΑΙΡΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is likely a misspelling or a very rare variant of a word related to 'fading' or 'withering'. It describes something that is in the process of decaying or losing its vitality. It would be used to describe a noun, such as a plant that is withering or a person who is wasting away.

Inflection: Masculine, Nominative, Singular

Unknown: Yes


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΡΑΙΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.