2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from μαργανναϲαρʼ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΜΑΡΓΑΝΝΑΣΑΡʼ, μαργαννασαρʼ

MARGANNASARʼ, margannasarʼ

Sounds Like: mar-GAN-nah-sar

Translations: Margannasar, 4000

From the root: ΜΑΡΓΑΝΝΑΣΑΡ

Part of Speech: Proper Noun, Numeral

Explanation: This word is likely a proper noun, possibly a personal name or a place name, given its unusual structure for a common Greek word. The final character 'ʼ' (keraia) indicates that it could also represent a numeral. In the Greek numeral system, a keraia after a word or letter can signify a number. If it were a numeral, it would likely represent 4000 (Μ = 40,000, but in some systems, it could be 4000 if it's a specific abbreviation or a less common numeral usage, or it could be a combination of letters forming a number). However, it is more probable that it is a proper noun, and the keraia might be a scribal mark or an indication of an abbreviation. Without further context, its exact meaning remains uncertain, but the most plausible interpretations are a proper name or a numeral.

Inflection: Does not inflect (as a proper noun or numeral)

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΡΓΑΝΝΑΣΑΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.