ΜΑΡΙΑ, μαρια
MARIA, maria
Sounds Like: mah-REE-ah
Translations: Mary
From the root: ΜΑΡΙΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This is a proper noun referring to the name Mary. In the New Testament, it is the name of several prominent women, most notably Mary, the mother of Jesus, and Mary Magdalene. It is used to identify a specific individual.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Strong’s number: G3137 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 2 Esdras — 10:42
- Matthew — 27:56, 27:61, 28:1
- Mark — 15:40, 15:47, 16:1
- Luke — 8:2, 10:42, 24:10
- John — 11:2, 11:20, 11:32, 12:3
- Acts of the Apostles — 1:14
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 3:25
Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 27:56, 27:61, 28:1
- Mark — 15:40, 15:47, 16:1, 16:9
- Luke — 2:19, 8:2, 10:42, 24:10
- John — 11:2, 11:20, 12:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΡΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΜΑΡΙΑΜΜΗΣ — of Mary, from Mary
- ΜΑΡΙΑΣ — (of) Mary
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.