2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΡΥΛΛΟΝ, μαρυλλον

MARYLLON, maryllon

Sounds Like: MAH-roo-lon

Translations: unknown, a thing, an object

From the root: ΜΑΡΥΛΛΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is not a recognized Koine Greek word. It is highly probable that it is a misspelling or a garbled form of another word. If it were a valid word, based on its ending, it would likely be a singular noun in the nominative or accusative case, possibly neuter, or masculine accusative. Without a clear meaning, its usage in a sentence is speculative, but it would function as a subject or direct object.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter or Masculine

Unknown: Yes


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΡΥΛΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.