2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΣΣΗΘΑΘ, μασσηθαθ

MASSĒTHATH, massēthath

Sounds Like: mas-SEH-thath

Translations: Massethath

From the root: ΜΑΣΣΗΘΑΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Massethath is a proper noun, referring to a specific place. It is a variant spelling of Mizpah or Mizpeh, a name given to several places in ancient Israel, often associated with watchtowers or high places. It is used in sentences to denote a location, similar to how one would use a city or town name.

Inflection: Singular, Feminine

Strong’s number: G3127 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Samuel — 7:7

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΣΣΗΘΑΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.