2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΧΑΝΑΘΕΙ, μαχαναθει

MACHANATHEI, machanathei

Sounds Like: mah-kha-na-THEY

Translations: Mahanaim, to Mahanaim

From the root: ΜΑΧΑΝΑΙΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun referring to Mahanaim, a place name in the Old Testament. It is used here in the dative case, indicating movement towards or location at Mahanaim.

Inflection: Singular, Dative, Neuter

Strong’s number: G3185 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 8:6

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΧΑΝΑΙΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.