ΜΑΧΑΝΑΡΕΘ, μαχαναρεθ
MACHANARETH, machanareth
Sounds Like: Ma-kha-NA-reth
Translations: Mahanaim, Machanaim
From the root: ΜΑΧΑΝΑΡΕΘ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: Machanaim is a proper noun referring to a specific place, a city in ancient Israel located east of the Jordan River. It is mentioned in the Old Testament as a significant location, often associated with Jacob's encounter with angels and later as a royal city.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G3185 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Deuteronomy — 3:17
From the same root
No other words from the same root, ΜΑΧΑΝΑΡΕΘ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.