2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΧΙΜΩΤΑΤΟΝ, μαχιμωτατον

MACHIMŌTATON, machimōtaton

Sounds Like: mah-khee-MOH-tah-ton

Translations: most warlike, most valiant, most fit for battle, the most warlike, the most valiant, the most fit for battle

From the root: ΜΑΧΙΜΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the neuter singular form of the superlative adjective 'μάχιμος' (machimos), meaning 'warlike' or 'fit for battle'. As a superlative, it indicates the highest degree of this quality, thus 'most warlike' or 'most valiant'. It can be used to describe a person, group, or thing that is exceptionally skilled or inclined towards combat. In the provided context, it refers to 'the most warlike' (people or contingent).

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative, Superlative


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 4:4
  • Book Three — 2:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΧΙΜΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.