2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΓΑΚΑΙ, μεγακαι

MEGAKAI, megakai

Sounds Like: MEG-ah-KAI

Translations: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

From the root: ΜΕΓΑΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a misspelling or garbling of two separate Koine Greek words: ΜΕΓΑ (MEGA), meaning 'great' or 'large', and ΚΑΙ (KAI), meaning 'and' or 'also'. It is not a recognized compound word in Koine Greek. It is possible that the two words were intended to be written separately, or that there is a typographical error.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΓΑΣ, ΚΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.