ΜΕΓΙΣΤΗΝἈΦΟΡΜΗΝ, μεγιστηνἀφορμην
MEGISTĒNAPHORMĒN, megistēnaphormēn
Sounds Like: meh-GIS-tayn ah-for-MAYNE
Translations: greatest opportunity, greatest occasion, greatest starting point, greatest pretext, a greatest opportunity, a greatest occasion, a greatest starting point, a greatest pretext
From the root: ΜΕΓΑΣ, ἈΦΟΡΜΗ
Part of Speech: Adjective, Noun
Explanation: This is a phrase consisting of two words: 'ΜΕΓΙΣΤΗΝ' (megistēn) and 'ἈΦΟΡΜΗΝ' (aphormēn). 'ΜΕΓΙΣΤΗΝ' is the accusative singular feminine form of the superlative adjective 'μέγας' (megas), meaning 'greatest' or 'largest'. 'ἈΦΟΡΜΗΝ' is the accusative singular feminine form of the noun 'ἀφορμή' (aphormē), meaning 'occasion', 'opportunity', 'starting point', or 'pretext'. Together, the phrase means 'greatest opportunity' or 'greatest occasion', indicating the most significant or important starting point or reason for something.
Inflection: ΜΕΓΙΣΤΗΝ: Accusative, Singular, Feminine, Superlative; ἈΦΟΡΜΗΝ: Accusative, Singular, Feminine
Strong’s numbers: G3173 (Lookup on BibleHub), G874 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 27:5
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΓΑΣ, ἈΦΟΡΜΗ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.