ΜΕΘΑ, μεθα
METHA, metha
Sounds Like: MEH-tha
Translations: we may perish, we should perish, we might perish
From the root: ΜΕΘΑ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the first person plural aorist passive subjunctive form of the verb APOLLUMI (ΑΠΟΛΛΥΜΙ), meaning 'to destroy' or 'to perish'. In this form, it expresses a possibility or a wish that 'we' might perish, often used in contexts of fear or supplication to avoid destruction.
Inflection: First Person, Plural, Aorist, Passive, Subjunctive
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΘΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.