2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΘΕΜΕΝΩΝ, μεθεμενων

METHEMENŌN, methemenōn

Sounds Like: meh-theh-MEH-nohn

Translations: having been transferred, having been changed, having been removed, having been placed

From the root: ΜΕΤΊΘΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'μετίθημι' (metitithēmi), meaning 'to transfer,' 'to change,' or 'to remove.' As a participle, it functions like an adjective while retaining verbal characteristics, describing an action that has already occurred. It indicates something that has been moved from one place to another, or whose state or position has been altered.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G3346 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΤΊΘΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.