2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΛΙΤΙΣΥΝΤΗΡΟΥΜΕΝΟΣ, μελιτισυντηρουμενος

MELITISYNTĒROUMENOS, melitisyntēroumenos

Sounds Like: meh-li-sin-tee-ROO-meh-nos

Translations: preserved with honey, honey-preserved

From the root: ΜΕΛΙ, ΣΥΝ, ΤΗΡΕΩ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective meaning 'preserved with honey' or 'honey-preserved'. It describes something that has been kept or conserved using honey, often for its sweetness or preservative qualities. It would be used to modify a noun, indicating that the noun has undergone this specific method of preservation.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present Passive Participle


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΛΙ, ΣΥΝ, ΤΗΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.