2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΜΝΗΜΕΝΟΣΔΕ, μεμνημενοσδε

MEMNĒMENOSDE, memnēmenosde

Sounds Like: mem-NEE-meh-nos-DEH

Translations: remembering, having remembered, and remembering, but remembering, moreover remembering

From the root: ΜΙΜΝΗΣΚΩ, ΔΕ

Part of Speech: Participle, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the perfect participle 'ΜΕΜΝΗΜΕΝΟΣ' (memnēmenos) and the postpositive conjunction 'ΔΕ' (de). 'ΜΕΜΝΗΜΕΝΟΣ' means 'remembering' or 'having remembered', indicating an action completed in the past with continuing results. 'ΔΕ' is a common conjunction that can mean 'but', 'and', 'however', or 'moreover', often used to introduce a new clause or a slight contrast. Together, the word means 'and remembering' or 'but remembering', indicating someone who is in a state of having remembered something, with the conjunction adding a connective or slightly adversative sense to the action.

Inflection: Perfect, Participle, Masculine, Nominative, Singular (for ΜΕΜΝΗΜΕΝΟΣ); Does not inflect (for ΔΕ)

Strong’s numbers: G3403 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 1:18

From the same root

No other words from the same root, ΜΙΜΝΗΣΚΩ, ΔΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.