2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΝΓΕ, μενγε

MENGE, menge

Sounds Like: MEN-geh

Translations: unknown

From the root: ΜΕΝΓΕ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It appears to be a misspelling or a garbled form of a known Koine Greek word, or it might be a non-Greek word. Given the context of the example sentences, it is highly probable that "ΜΕΝΓΕ" is a misspelling of "ΜΕΝ ΓΕ" (men ge), which is a common particle combination meaning "indeed, certainly, at least, for sure." If it were "ΜΕΝ ΓΕ", it would emphasize the preceding word or phrase, often indicating a contrast or a strong affirmation. Another possibility, though less likely given the context, is that it's a misspelling of "ΜΕΝΟΙ" (menoi), a form of the verb "μένω" (menō) meaning "to remain" or "to abide."

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΝΓΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.