2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΝἘΝΕΝΟΕΙ, μενἐνενοει

MENENENOEI, menenenoei

Sounds Like: MEN-en-EN-oh-ee

Translations: unknown

From the root: ΜΕΝἘΝΕΝΟΕΙ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It is not clear what this word means. It appears to be garbled or badly misspelled. It might be a combination of words or a very unusual or non-standard form. It's possible it's a misspelling of a verb related to 'νοέω' (to perceive, understand) or 'μένω' (to remain), but the specific combination 'μενἐνενοει' is not a recognized Koine Greek word or inflection.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΝἘΝΕΝΟΕΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.