2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΝΤΟΙΠΟΜΠΗΙΟΣ, μεντοιπομπηιος

MENTOIPOMPĒIOS, mentoipompēios

Sounds Like: MEN-toy POM-pay-oss

Translations: Pompey, however Pompey, indeed Pompey

From the root: ΜΕΝΤΟΙ, ΠΟΜΠΗΙΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a compound word formed from the particle 'ΜΕΝΤΟΙ' (mentoi), meaning 'however' or 'indeed', and the proper noun 'ΠΟΜΠΗΙΟΣ' (Pompēios), which refers to Pompey the Great, a prominent Roman general and statesman. The combination emphasizes the person Pompey, often used to introduce a statement about him with a sense of emphasis or contrast.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s numbers: G3145 (Lookup on BibleHub), G4166 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΝΤΟΙ, ΠΟΜΠΗΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.